-hoz/-hez/-höz
De WIKIHU.
| Suffixe | Exemple |
|---|---|
| -hoz/-hez/-höz vers où ? | Péterhez megyek. Je vais chez Pierre. |
| -nál/-nél où ? | Péternél vagyok. Je suis chez Pierre. |
| -tól/-től d’où ? | Pétertől jövök. Je viens de chez Pierre. |
* Les pronoms personnels * Le lieu * Le temps * Le but * L’accompagnement
Edit Section Les pronoms personnels
(én-) hozzám (te-) hozzád (ő-) hozzá, önhöz (mi-) hozzánk (ti-) hozzátok (ő-) hozzájuk, önökhöz
Les formes comme énhozzám sont des procédés d’insistance: Tehozzád megyek. C’est chez toi que je vais.
Il provoque l’allongement de la voyelle finale a / e a barátja son ami > A barátjához megy. Il va chez son ami. a háza sa maison > a házától de sa maison Edit Section Le lieu
Le mouvement d’approche d’un lieu, d’une personne :
nővérem ma sœur > Elmentem a nővéremhez. Je partis chez ma soeur.
ház maison > Az árut házhoz szállítják. Les marchandises sont livrées à domicile.
maga (voir maga) > Magához tért. Il est revenu à lui. (il a repris conscience)
hozzá chez lui > Nem megyek hozzá. Je ne vais pas chez lui.
kihez chez qui > Kihez mész? Chez qui vas-tu?
akihez chez qui > Az orvos, akihez megy... Le médecin chez lequel il va...
Souvent avec certains lieux de travail ou institutions (voir) :
a rádió la radio > A rádióhoz került. Il a été pris à la radio. Edit Section Le temps
Le point de référence d’une période :
ma aujourd’hui > mához egy hétre d’ici une semaine (dans une semaine par rapport à aujourd’hui) Edit Section Le but
ehhez à cela (pronom démonstratif) > Ehhez idő kell. Cela demande du temps. (Il faut du temps pour cela.)
szaunazás séance de sauna > Törölközőt visz a szaunázáshoz. Il emporte une serviette pour le sauna.
a klasszikus zene la musique classique > A klasszikus zenéhez nincs füle. Il n’a pas d’oreille pour la musique classique.
semmi rien > Nincs kedve semmihez. Il n’a envie de rien. (Il n’a de goût pour rien) Edit Section L’accompagnement
a hús la viande > Egyél a húshoz kenyeret is! Mange du pain aussi avec la viande!

