-vá/-vé

De WIKIHU.


Pronoms

démonstratifs : interrogatif : relatif :

azzá, ezzémivéamivé

Il provoque l’allongement de la voyelle finale a / e (voir p12) :

almapomme > almáváen pomme

Si le nom se termine par une consonne, le -v de -vá / -vé s’y assimile (mêmes règles que -val / -vel, voir page suivante) :

vízeau > vízzéen eau

porpoussière > porráen poussière

Après les lettres doubles, l’assimilation se marque par le redoublement de la première lettre :

ácsle charpentier > áccsáen charpentier

Le résultat

Il exprime le résultat d’une transformation en une certaine qualité ou en un certain état

kőpierre > Kővé változott.Il s’est transformé en pierre.

jóbon, bien > Jóvá tette a hibáját. Il a réparé sa faute. (Il a rendu bonne sa faute.)

szépbeau > Széppé tette városunkat.Il a embelli notre ville.

azzáen cela ...amivéen quoi (pronom relatif) > Azzá lett, amivé akart.Il est devenu ce qu’il voulait. (Il est devenu cela en quoi il voulait devenir.)

Si le complément est un adjectif, il s’accorde en nombre :

érthetőbbekplus compréhensibles > Az ellentmondások érthetőbbekké válnak.Les contradictions deviennent plus compréhensibles.

S’il s’agit d’un nom, le pluriel est en général employé fautivement

színészacteur > Az énekesek változtak színésszé. Les chanteurs sont devenus acteurs.

et non színészekké puisque chaque chanteur est devenu un seul acteur et non plusieurs acteurs.