-vá/-vé
De WIKIHU.
Pronoms
démonstratifs : interrogatif : relatif :
azzá, ezzémivéamivé
Il provoque l’allongement de la voyelle finale a / e (voir p12) :
almapomme > almáváen pomme
Si le nom se termine par une consonne, le -v de -vá / -vé s’y assimile (mêmes règles que -val / -vel, voir page suivante) :
vízeau > vízzéen eau
porpoussière > porráen poussière
Après les lettres doubles, l’assimilation se marque par le redoublement de la première lettre :
ácsle charpentier > áccsáen charpentier
Le résultat
Il exprime le résultat d’une transformation en une certaine qualité ou en un certain état
kőpierre > Kővé változott.Il s’est transformé en pierre.
jóbon, bien > Jóvá tette a hibáját. Il a réparé sa faute. (Il a rendu bonne sa faute.)
szépbeau > Széppé tette városunkat.Il a embelli notre ville.
azzáen cela ...amivéen quoi (pronom relatif) > Azzá lett, amivé akart.Il est devenu ce qu’il voulait. (Il est devenu cela en quoi il voulait devenir.)
Si le complément est un adjectif, il s’accorde en nombre :
érthetőbbekplus compréhensibles > Az ellentmondások érthetőbbekké válnak.Les contradictions deviennent plus compréhensibles.
S’il s’agit d’un nom, le pluriel est en général employé fautivement
színészacteur > Az énekesek változtak színésszé. Les chanteurs sont devenus acteurs.
et non színészekké puisque chaque chanteur est devenu un seul acteur et non plusieurs acteurs.

